英語の勉強を始めました。ビートルズの曲は聞きやすくて始めやすいですね。まずは、耳で聞けるようにして真似て発音できるようにしようと思ってます。意味が分かると、歌も覚えやすいですし、フレーズのインプット、アウトプットにも役立ちますしね。
【Hey, Jude】 和訳:せっちゃん
Hey Jude, don’t make it bad ジュードよ、悪く考えるな
Take a sad song and make it better 悲しい歌も明るくするんだ
Remember to let her into your heart 彼女を心に受け入れるんだ
Then you can start to make it better そうすれば、きっと良い方向にすすんでいくさ
Hey Jude, don’t be afraid ジュードよ、怖がるな
You were made to go out and get her 出て行って彼女を抱きしめるんだ
The minute you let her under your skin 彼女を抱きしめたら
Then you begin to make it better 良くなっていくさ
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain つらいときは、ジュードよ
Don’t carry the world upon your shoulders 一人で背負い込むなよ
For well you know that it’s a fool who plays it cool わかるだろう、クールにやるのは馬鹿だって
By making his world a little colder 冷たくふるまったとしても
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah なーなー…
Hey Jude, don’t let me down ジュードよ、私をがっかりさせるなよ
You have found her, now go and get her お前は彼女と出会ったんだ、今すぐ行って抱きしめてやれよ
Remember to let her into your heart 彼女を心で受け入れるんだ
Then you can start to make it better そうすれば良くなっていくさ
So let it out and let it in, hey Jude, begin いろいろ試してさ、ジュードよ、はじめてみろよ
You’re waiting for someone to perform with 誰かがやるのを待ってるようだけど
And don’t you know that it’s just you, hey Jude, you’ll do わかるだろう、それをやるのはお前だ、ジュードよ、お前がやるんだ
The movement you need is on your shoulder 必要な行動はお前の肩にかかっているんだ
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah yeah なーなー…
Hey Jude, don’t make it bad ジュードよ、悪く考えるな
Take a sad song and make it better 悲しい歌も明るくするくらい
Remember to let her under your skin 彼女を受け入れるんだ
Then you’ll begin to make it そうすれば、良くなっていくさ
Better better better better better better, oh より良く、より良く…
ポールが、ジョンの息子にあてた曲とされています。
暖かさを感じる曲ですね。
アビイ・ロード【50周年記念スーパー・デラックス・エディション】 (3CD+Blu-ray) [ ザ・ビートルズ ]
価格:10560円(税別、送料別)(2020/1/10時点)楽天で購入
コメント